Palabras nuevas

 

Dānxīn 担心preocuparse

Dāngrán 当然 por supuesto

Tuányuán 团圆reunión

Zhòngyào 重要importante

Dùn clasificador de comida

Quánjiārén 全家人toda la familia

Suǒyǐ 所以por eso

Ānquán 安全seguridad

Xiǎoxīn 小心tener cuidado

 

Traduce este texto.

 

(晚上,马丁来到李老师家)

  • 欢迎,欢迎!我还担心你不来。
  • 有这么多好吃的东西,当然要来啦!为什么叫年夜饭?
  • 年夜饭又叫*团圆饭*,是中国人一年中最重要的一顿饭。
  • 听说北方人还要吃饺子?
  • 是的。全家人在一起吃饺子,还要看春节晚会。
  • 什么时候放烟花?
  • 吃完饭就放。前几年北京不能放鞭炮和烟花。
  • 听说今年可以放了。
  • 是的,所以今年春节热闹多了。
  • 放鞭炮和烟花多热闹啊!
  • 可是很多人说不安全。
  • 小心就可以了。
  • 我们吃吧,菜要凉了。
  • 好。

 

Recordad que muchas de las palabras de este texto eran “palabras nuevas” de los deberes de la semana pasada. Ánimo!!!