VERSION ORIGINAL

VERSION ORIGINAL

Hoy os dejo un enlace de una de mis series favoritas VIKINGS,y lo hago porque creo que a veces las palabras se quedan cortas a la hora de explicar según que cosas. Hace años yo también pensaba,”va que rollo,paso de leer,si además es lo mismo” hoy reconozco que me equivocaba de pleno. Tenemos grandes doblajes en este país,cierto,pero hay sentimientos y escenas que sólo pueden oírse desde la realidad del propio personaje y hoy os invito a que lo disfrutéis,olvidar si entendéis o no las frases porque seguro que entendéis la carga emotiva de una escena en la que dos hermanos se traicionan y uno habla desde el corazón. Fijaros en el sonido de su entorno,en su respiración,incluso en la música de fondo que es diferente y cambia la escena.

Creo que a veces vale la pena según que serie o película abrir nuestra mente y disfrutar del arte sin más.

DOBLADO: https://www.youtube.com/watch?v=GzEO6wlO-fY

VO: https://www.youtube.com/watch?v=9-HgACoRuXc

yes we can.

SONS OF ANARCHY

SONS OF ANARCHY

Con alegría compruebo que muchos de vosotros habéis empezado este año con el próposito de aprender un nuevo idioma,no importa el motivo que os lleva a tomar esta decisión,lo importante es que os habéis atrevido, y dar el primer paso siempre es lo más complicado,una vez hecho esto el resto viene poco a poco.

Hoy os hablo de una serie única, SONS OF ANARCHY,es un poco más complicada que las que seguía hasta ese momento porque el reparto aquí es muy amplio y eso significa que hay muchos acentos juntos. Al principio retomé los Subtítulos porque los primeros capítulos se me hacían muy complicados,pero poco a poco te vas familiarizando y os garantizo que sin subtítulos el oído funciona muuuucho mejor. Os la recomiendo sin dudarlo,no sólo porque sea una serie con una trama genial(para mi de las mejores series que vi) sino porque tiene largas temporadas y eso es ideal para practicar.

Cuando empecé en Babelis me costaba mucho diferenciar los acentos en Inglés,para mi era todo igual de difícil y cuando uno no entiende da igual en que idioma no entienda jaja.Sin embargo, poco a poco vas aprendiendo a diferenciarlos y os animo a buscar el reparto de cada serie que empezáis y ver de donde son los actores.

Con esta serie escuché por primera vez el acento Irlandés y me encantó,es sin duda mi preferido,quién me lo diría hace unos años que no sólo los diferenciaría sino que tendría uno preferido.

LOS MISERABLES

LOS MISERABLES

Otra semana que se acaba,y seguimos en nuestro pequeño viaje de como aprender Inglés sin volverse loca y tirar dinero.

En la última entrada os hablaba de mi nueva serie,es hoy por hoy de mis series favoritas,es un poco chorra,lo se,pero lo cierto es que me ayudó mucho a retirar finalmente los subtitulos,y comprobar que cuando las letras no nos distraen el oído afina mejor. Naturalmente,como para todo,la actitud tiene que ser buena,es importante ver las películas,series o clases sin presión,sabiendo que no vamos a entender todo lo que se dice,pero poco a poco si que lo haremos,sólo nos hace falta constancia y ganas.

Viajar todo lo que nos gustaría para practicar es difícil,pero hay muchas opciones a nuestro alcance y debemos aprovecharlas,el cine es una de ellas,los martes en YELMO tenemos pases en VO y la verdad es que es súper recomendable,la primera película que fui a ver en VO al cine fue LOS MISERABLES. Monica(directora de Babelis) me convenció,yo estaba un poco asustada porque pensé ay dios,no me voy a enterar,pero fue genial,me encantó todo,la película es una obra de arte,y aunque es un musical la verdad es que me encantó verla y entenderla,y este tipo de cosas,te motivan un montón,y la verdad es que cuando llevas ya un tiempo,la motivación extra se agradece mucho mucho.

Os recomiendo a todos disfrutar de esos martes en VO,y os animo a que os pongáis Los miserables y os dejéis llevar por el arte,que en realidad no entiende de idiomas.

YES WE CAN.

PROPOSITOS

PROPOSITOS

Volvemos a la rutina,y retomo este rincón en el que os cuento mi humilde experiencia aprendiendo Inglés. Se que muchos de vosotros os lo planteais como un propósito de año nuevo,y la verdad es que me parece una idea genial,de hecho siempre digo que la razón es lo de menos,lo importante es dar el paso y hacerlo. La última entrada de este Blog hablaba de mi primer viaje en el que la vida decidió poner a prueba lo aprendido en Babelis,y he de decir que resolví muy bien la situación.

En cuanto a las series,que son mis fieles aliadas en este camino,había visto Spartacus y estaba terminando con Arrow,así que decidí empezar con una serie nueva,algo que no fuera muy complicado y porque no,con un toque de romanticismo,porque con ñoñería,el Inglés se aprende mejor jjjj la elegida fué THE BEAUTY AND THE BEAST.

Es una serie genial para practicar con el audio,la trama es sencilla y no tiene muchos personajes y eso hace que te familiarices con los acentos de cada uno en poco tiempo,además tiene una historia de amor de esas que nos encantan a las que somos como yo . Empecé a verla con subtitulos en Inglés,aunque en la segunda temporada ya se los quité,creo que los primeros capítos quizás si los necesito para familiarizarme con los acentos,pero después agudizamos más el oído sin ellos.

En cuanto a mis propositos de año nuevo,lo cierto es que hace un par de años que decidí dejar de pedir nada a la vida,creo que ella te va a dar lo que le venga en gana así que,yo ahora hago frente a lo que viene lo mejor que puedo. Aunque si es cierto que este año me gustaría hacer un viaje en el que tenga que utilizar el Inglés,pero esta vez que sea para disfrutarlo,que sea para pedir de comer,información,compras,etc,nada de hospitales ni dramas,bueno espero vivirlo y contar aquí que tal lo hice.

YES WE CAN

SILVERSTONE

SILVERSTONE

“Papá,hasta mañana no hay aviones a London” mi padre me mira desde dentro del coche y me dice: Lore sube,nos vamos a Inglaterra a buscarlo.”Sin dudarlo me subí,mi hermano Dani(piloto de motos) había tenido un grave accidente en Silvertone y se encontraba en el hospital de Coventry(Inglaterra),debido a sus lesiones no podía volar y teníamos que esperar dos días para poder volar a recogerlo,así que decidimos ir en coche mi padre y yo atravesando francia e inglaterra para recogerlo y volver a casa.

Esto iba a ser una prueba de fuego para mi inglés,y la verdad es que esperaba superarla con éxito. Cuando os surge un viaje,creo que es muy recomendable unos días antes contratar un par de clases privadas,porque de esta manera podéis practicar mejor la parte de conversación que más os interesa. Son de una hora con profesor-a solo para vosotros y la verdad es que esas horas cunden mucho más de lo que parece.Antes de irme asistí a dos,lo que yo quería era expresarme perfectamente una vez llegaramos al Hospital. Las paradas que hacíamos eran para comer,repostar y dormir,y en esos momentos me tenía que defender,y la verdad es que lo hice mejor de lo que yo esperaba.

A veces la vida hace que saques lo mejor de ti,lo malo es que no siempre lo hace por las buenas. En ese viaje comprobé que no estaba perdiendo el tiempo,comprobé que podía defenderme sola no en una gran conversación pero si que podía entender y pedir las cosas básicas que uno necesita para viajar,como precios,comida,pequeñas explicaciones etc y sólo llevaba poco más de un año en Babelis.

Salir y poneros a prueba es fundamental cuando estáis aprendiendo,lo ideal es que lo hagais en unas vacaciones llenas de risas y grandes recuerdos,para mi no fue un viaje muy bueno la verdad,aunque ahora mismo que pienso en el,volvería a hacerlo mil veces si el final fuera el mismo………….

YES WE CAN,BUT SOMETIMES IT IS SOOOOO HARD.

ARROW

ARROW

Cuando una serie se acaba te quedas como un poco desubicada,esa gente que vive mil peripecias, de alguna manera van formando parte de tu vida,y sientes pena cuando uno se muere como si le conocieras,aunque en realidad al personaje si que lo conoces,y si además es la primera serie que ves en VO tienen un algo especial para siempre.

Recomiendo empezar con series de acción porque la trama suele ser sencilla y porque parte de  los capítulos son pelea y mientras pelean no hablan,y mientras no hablan tu mente descansa jjjjj. Arrow es una serie de súper héroes,que personalmente me encanta,tiene una trama muy buena que te engancha y cuando la empecé a ver,decidí que era hora de poner los subtítulos en inglés,necesitaba ese respaldo,pero las clases iban dando sus frutos,y estar viendo una serie en dos idiomas era un poco lío,así que decidí posarme sólo al inglés.

Al principio estás acostumbrada a los acentos anteriores,y por eso me encantó encontrar en esta serie a un protagonista de Spartacus,fue como encontrar a un amigo donde no lo esperabas.Si es cierto que en los primeros capítulos te pierdes un poco, pero poco a poco tu oído se va acostumbrando a un nuevo acento y a una nueva jerga,aquí ya no hay SAND,HONOR AND BLOOD,aprendí a pronunciar HONOR perfectamente gracias a Spartacus,no es que sea una palabra muy utilizada a día de hoy,quizás porque su significado y su peso se ha ido perdiendo también,y poniendome un poco melancólica diré que deberíamos recuperar THE HONOR,BECAUSE FOR ME IT IS THE MOST IMPORTANT QUALITY IN A PERSON.

YES WE CAN.